traduzione isocrate
Maturità 2012: le tracce della seconda prova
Continuano gli esami di stato con il secondo scritto, le soluzioni delle prove e la traduzione della versione di greco di Aristotele del classico

Altri articoli su questo argomento
L’inglese che parliamo
Vincenzo Latronico sul globish, le lingue e la traduzione ai tempi del "mondo dell'arte" cosmopolita

Voi potete scegliere il futuro dell’America
La traduzione integrale del discorso pronunciato ieri da Barack Obama alla Convention democratica

Come vedere il dibattito Clinton-Trump
Dalle tre del mattino in tv o in streaming, in inglese o con traduzione simultanea in italiano

Netflix vuole migliorare i suoi sottotitoli
E ci si può candidare online su HERMES sottoponendosi a un lungo test, se siete dei professionisti della traduzione

Skype tradurrà le chiamate in tempo reale
Microsoft ha presentato un nuovo sistema di traduzione automatica che potrebbe rimuovere uno dei più grandi ostacoli della comunicazione

«Chi ha ordinato ai giorni di luglieggiare?»
Se lo chiedeva il poeta russo Vladimir Majakovskij, in una vecchia traduzione di Bruno Carnevali

Il Papa vuole cambiare il “Padre nostro”?
Sembra di sì, e in Francia è già successo, perché dice che il passaggio "non ci indurre in tentazione" è una cattiva traduzione

I libri tradotti dall’inglese, anche quando non sono stati scritti in inglese
Per diverse ragioni molte case editrici lo fanno ancora: se ne è parlato di recente per la traduzione italiana della sudcoreana Han Kang, fatta dall'inglese

Com’è stato ritrovato il manoscritto perduto di “Buio a mezzogiorno”
Sapevate che tutte le edizioni esistenti di uno dei più grandi romanzi del Novecento derivano da una traduzione? L'originale tedesco si perse nel 1940

Perché i paradisi fiscali si chiamano così
Forse per una traduzione errata dall'inglese "tax haven", ormai entrata nell'uso comune e non solo in Italia

È uscito il nuovo libro di Harry Potter
L'ottavo volume della saga è il testo dello spettacolo teatrale sul mago creato da J.K. Rowling: la traduzione italiana arriverà a settembre

Incidenti diplomatici che non lo erano
Come quello tra Cina e Giappone nato dalle parole di Shinzo Abe a Davos, 10 giorni fa: ma è stato solo un errore di traduzione, dice il governo giapponese

Il sacerdote Krzysztof Charamsa: «Sono fuori dall’armadio e sono felice»
Lo ha detto durante una conferenza stampa per spiegare le ragioni che lo hanno spinto a fare coming out, facendo la traduzione letterale di un'espressione inglese

I problemi con le traduzioni a EXPO
Alla cerimonia di sabato a Milano per «EXPO delle idee» c'era il governo, ma non la traduzione simultanea: in passato ci sono stati diversi guai anche con il sito internet

La polemica sui tweet di Obama e Clinton sullo Sri Lanka
Negli Stati Uniti è stata contestata l'espressione “Easter worshippers” invece di “cristiani”, in Italia abbiamo sbagliato la traduzione

Il problema di Amanda Gorman, seconda puntata
È quello che riguarda la traduzione delle sue opere: quanto deve condividere chi traduce con chi scrive, in termini di genere, identità e militanza?

La vera storia dell’infermiera spagnola “positiva dopo il vaccino”
Sarebbe stata una notizia irrilevante, ma era pure falsa: eppure è stata raccontata con grande enfasi, per una traduzione sbagliata

I problemi dell’inchiesta di ProPublica sul laboratorio di Wuhan
Prometteva grosse rivelazioni sulla teoria che il coronavirus si fosse diffuso dopo un incidente, ma ci sono stati errori di traduzione
