sottotitoli bbc
L’epoca d’oro dei fandom
Sono le comunità di appassionati di uno specifico film, serie, libro, fumetto, band o qualsiasi altro prodotto culturale: e non sono mai state così influenti

Altri articoli su questo argomento
Alfonso Cuarón si è arrabbiato con Netflix per i sottotitoli spagnoli di “Roma”
La piattaforma di streaming aveva ritenuto di trascrivere i dialoghi degli attori messicani in castigliano, lo spagnolo parlato in Spagna: il regista non l'ha presa bene

Il discorso della vittoria di Tsipras, con i sottotitoli in italiano
Che cosa ha detto ad Atene il leader di Syriza, il partito di sinistra che ha vinto le elezioni in Grecia

I sottotitoli stanno entrando nelle abitudini dei più giovani
Non solo per guardare le serie in una lingua diversa dalla propria, ma anche per poter fare altro guardando un video online

Tremonti e i film in lingua originale
In una lettera al Corriere della Sera, l'ex ministro esorta la RAI a trasmettere i film stranieri con i sottotitoli per rendere l'Italia "più competitiva"

Il sito Italiansubs.net chiude
Era il principale sito italiano per scaricare i sottotitoli di film e serie tv, ma ha ricevuto delle segnalazioni per violazione del diritto d'autore

Game of Thrones, dove vedere la seconda puntata della nuova stagione in TV e in streaming
Andrà in onda questa notte alle 3, in versione originale con i sottotitoli in italiano: per vederla doppiata bisognerà aspettare ancora qualche giorno

Game of Thrones, la nuova stagione in TV e in streaming
Andrà in onda questa sera alle 21.15, in versione originale con i sottotitoli in italiano: per vederla doppiata bisognerà aspettare ancora qualche giorno

Game of Thrones, la nuova stagione in TV e in streaming
Andrà in onda questa notte alle 3, in versione originale con i sottotitoli in italiano: per vederla doppiata bisognerà aspettare ancora qualche giorno

Il mondo sta per finire
«Siamo tutti con le gambe a cavallo di questo cratere. Per evitare di spostare il piede sbagliato e finire per tornare a voltarci indietro e rifiutare il presente che già è qua, per capire se possiamo accompagnare il vecchio che è in noi verso la rivoluzione digitale senza che si senta solo e arrabbiato, dobbiamo fare lo sforzo giusto, ovvero guardare il film in lingua originale e sforzarci di leggere i sottotitoli. In senso metaforico, si intende»

Le traduzioni a 42 caratteri per riga
Sono il massimo consentito per i sottotitoli di Netflix, di cui si occupa un settore in forte crescita e pieno di regole

Andare a teatro senza vedere o sentire
Allo Stabile di Torino un programma di accessibilità propone tour tattili per persone cieche, sottotitoli per quelle sorde e repliche pensate per quelle con altre disabilità

Buttatemi giù dalla torre di Babele (ovvero: del sottotitolo)

La i di inglese
La prima volta che andai in Norvegia imparai quale straordinario veicolo di colonizzazione culturale angloamericana fossero i programmi in lingua originale e sottotitolati della televisione – telefilm, fiction, film, reti britanniche – ma anche di diffusione della familiarità con la lingua inglese. Quest’anno sono stato qualche giorno in Svezia e ci ho ripensato: sono popoli [...]

Quelli che sottotitolavano “Lost” in Italia
Quasi in tempo reale per chi la scaricava in inglese, per non aspettare i tempi della tv italiana dove la prima puntata uscì vent'anni fa

Ci sono troppe cose in streaming da tradurre
E ce ne saranno sempre di più, tanto che c'è chi parla di carenza di traduttori e di un settore vicino alla saturazione

La BBC senza programmi in lingua straniera
I tagli del governo costringono alla chiusura trasmissioni radiofoniche dal glorioso passato

Le dieci più grandi scoperte della zoologia
BBC Wildlife classifica le dieci scoperte più importanti di tutti i tempi nel campo della zoologia

I dieci migliori video di Human Planet
Nei filmati della BBC ci sono tremila renne che nuotano, scimmie che rubano i raccolti e un tizio che scala un albero di 40 metri per il miele
