Islanda in translation
Il collasso delle banche islandesi ha portato molto lavoro ai traduttori specializzati

Il collasso delle banche islandesi ha portato molto lavoro ai traduttori specializzati

Filippo Bernardini è accusato di essere dietro a un'enorme truffa per farsi inviare libri non ancora pubblicati, per il solo gusto di farlo

Ma obliqui nel vero senso della parola: storia di una una piccola e originale casa editrice che pubblica grandi scrittori sconosciuti in Italia

Impariamo a scrivere "scendere" invece di "discendere", "arrivare" invece di "giungere", "andare" invece di "recarsi": la guida di Claudio Giunta

Chi sono e come lavorano le persone che passano la vita a scrivere cose scritte da altri, per farle leggere a noi

È il primo accordo del genere tra editori e sindacati in Italia, anche se lascia fuori la questione più importante

Repubblica racconta i problemi di quelli che "scrivono" i libri stranieri per noi, con pochi riconoscimenti, pochi soldi (e risultati alterni)

Quelli scelti originariamente nei Paesi Bassi e in Spagna, bianchi, sono stati sostituiti dopo le proteste di chi pensa debba occuparsene una persona nera

Fare cultura oggi in Italia significa in larghissima misura fare da mediatori, spiegatori, diffusori, traduttori di cultura prodotta in inglese, spiega Vincenzo Latronico

Con il romanzo "A Horse Walks into a Bar": è il più importante premio di narrativa del Regno Unito dedicato agli autori stranieri e ai loro traduttori

È il più importante appuntamento mondiale nel mondo dell'editoria, che richiama 7.000 case editrici e poi stampatori, traduttori, scrittori e agenti letterari

Chi sono i più importanti e che vendono di più: professori, traduttori, ristoratori, impiegati di banca e giocatori di poker

La risposta di scrittori e traduttori al direttore della casa editrice indipendente ISBN, Massimo Coppola, che aveva spiegato i guai economici dell'azienda

E ce ne saranno sempre di più, tanto che c'è chi parla di carenza di traduttori e di un settore vicino alla saturazione

Le case editrici decidono il calendario delle uscite tenendo conto di molte cose tra cui le vacanze, i festival, i traduttori e i truffatori

Un gruppo di linguisti locali ha il compito di tenere la lingua islandese al passo coi tempi, per evitare che scompaia

L'intervista al capo di Wikileaks, che quattro mesi fa annunciava un salto di qualità e il progetto islandese di difesa della libertà dei giornalisti

Nel 1821 le eruzioni del vulcano islandese durarono più di un anno: forse sta succedendo di nuovo

Un progetto di legge islandese mira a estendere le libertà di stampa ed espressione e potrebbe attirare molti giornalisti
