Julio Cortázar
Con Cortázar, che oggi compirebbe 110 anni
«Da qualche anno ho preso l’abitudine di tradurre tenendo una foto dell'autore sullo schermo del pc. Nella foto che ho scelto per "Libro di Manuel", il romanzo più difficile che abbia mai tradotto, quasi tre anni di lavoro matto, gli occhi così particolari di Cortázar sono nascosti dietro un paio di occhiali neri. È in primo piano, occupa tutta la metà destra; altissimo, magro, sembra ancora un ragazzo. Accanto a lui, in secondo piano, di sguincio sull’angolino estremo della panchina, c’è una giovane donna molto bella. Si chiama Laure Guille-Bataillon, è la sua traduttrice francese»

Volersi bene, nel tempo e nel freddo

Recensioni brevissime di libri difficili (29)

Il fiume di Cortázar, la sostanza dei sogni
La prima volta che mi capitò di leggere Il fiume di Julio Cortázar rimasi a bocca aperta come davanti a un mistero. [Continua]

Destinazioni

Il racconto di Cortázar

Altri articoli su questo argomento
Come ottenere una borsa di studio per la Scuola Belleville
C'è un racconto da scrivere; mentre per incontrare gli insegnanti c'è l'Open Night del 15 giugno

Tra un Padrino e l’altro, Coppola fece “La conversazione”
Cinquant'anni fa, tra due dei più grandi film della storia del cinema, uscì il thriller con Gene Hackman diventato di culto

Proust e il punto e virgola: i nuovi corsi della scuola Belleville
Mercoledì 3 aprile 2019, dalle 18.00 alle 19.30, ci sarà l’Open Day e si parlerà di due seminari di Francesca Serafini e Antonio Pascale

Jane Birkin, attrice, borsa, etc
Foto, video, canzoni e storie su una donna che compie oggi settant'anni e ne ha fatte parecchie

10 libri sull’estate
Due crociere, cinque estati adolescenti, uno tsunami, un resort di lusso e, naturalmente, un'estate di passione

Note sui romanzi con le note
Nate come commenti a testi di diritto, nel Novecento le hanno usate un po' tutti, ora sono un segno della disgregazione del romanzo

Libri per chi a Natale va via
Un po' di consigli su cosa leggere durante le feste, organizzati a seconda che andiate a Parigi, Londra, New York o San Marino

L’alluvione dei miei libri
In questi giorni di tempeste milanesi, voglio raccontare la storia dell’alluvione dei miei libri, il giorno terribile di settembre in cui ne buttai più di millecinquecento [Continua]

«Io li odio, i miei libri, a volte»
Lo confessa Giacomo Papi in un libro in cui 28 scrittrici e scrittori italiani raccontano i luoghi in cui scrivono

Qualcuno che ha letto il tuo stesso libro
I gruppi di lettura del Circolo dei Lettori servono a quello: a condividere e discutere dei libri che conosciamo con altri che li conoscono

La mia vita letta al contrario
«Non ne so quasi nulla di matematica ma i numeri piccoli, facili, esercitano su di me un fascino indomabile: le targhe delle macchine, prima del tragico sopravvento delle lettere, erano una delizia. E i palindromi mi affascinano da sempre. Chissà che questa passione per i vocaboli rivoltati non derivi da un sogno di circolarità: far tornare la parola, la frase, e quindi per certi versi il tempo, al suo punto di partenza, ottenendo la chance di un nuovo inizio, per l’illusione di poter risistemare ciò che nel passato si è rotto»

La solitudine dei traduttori
Chi sono e come lavorano le persone che passano la vita a scrivere cose scritte da altri, per farle leggere a noi

Salutando Goffredo Fofi
«Ho voluto ricordare questo episodio perché credo rappresenti in forma di frattale l’espressione più tipica e sincera della curiosità che lo ha animato nei quasi settant’anni che ha dedicato alla ricerca dei talenti: quelli dimenticati, quelli importanti da riproporre, quelli da sottoporre alla verifica del tempo, quelli ancora in via di sboccio e da sostenere»
