genere neutro italiano
“They” è la parola dell’anno per il vocabolario Merriam-Webster
Cioè “loro”, usato però come pronome singolare per riferirsi alle persone che non si identificano nel binarismo di genere maschio/femmina

Altri articoli su questo argomento
«I pronomi contano»
È la frase con cui la banca britannica Halifax ha introdotto una misura che permette ai e alle dipendenti di indicare sul proprio badge aziendale il genere in cui si riconoscono

Il principale dizionario francese ha introdotto la definizione di un pronome neutro
L'edizione online del Robert ora include “iel”, una scelta che è stata criticata dal ministro dell'Istruzione Jean-Michel Blanquer

Emmanuel Macron contro la scrittura inclusiva nella lingua francese
Ha invitato a «non cedere alla moda del momento», riferendosi a simboli ed espedienti per rendere le parole più neutre che in Francia sono piuttosto diffusi

Cosa c’è tra le sneakers e le scarpe eleganti?
L'ha chiesto alla redazione di Consumismi un lettore in cerca di scarpe leggere adatte per andare in ufficio, ora che comincia a fare caldo

Javier Milei contro il linguaggio inclusivo
Il presidente argentino, ultraliberista e di estrema destra, ha vietato di usarlo nella pubblica amministrazione: è una decisione in linea con le politiche antifemministe e contro l'uguaglianza di genere adottate finora

Il divieto di usare parole con desinenze neutre nelle scuole di Buenos Aires
È stato introdotto un mese fa dalla ministra dell'Istruzione della città, poi è diventato una questione politica nazionale

La prima deputata transgender al Congresso degli Stati Uniti
È Sarah McBride, dei Democratici: i suoi colleghi Repubblicani hanno già provato a discriminarla

Cos’è il “they singolare” in inglese
È il pronome neutro sempre più usato da chi non si riconosce né nel genere femminile né in quello maschile: ma è intraducibile e non vuol dire “loro”

Il progetto di rendere la lingua tedesca più inclusiva
Ci sono diverse proposte sul ripensamento di maschile e femminile: alcune molto complicate, altre già praticate, con il solito dibattito

La Lega ha rinnegato la proposta di un suo senatore di vietare il femminile nelle cariche pubbliche
Il disegno di legge era stato presentato da Manfredi Potenti, ed erano seguite prevedibili polemiche: ora il partito gliel'ha fatta ritirare

Portiera, difensora, marcatura a donna
Per la crescita del calcio femminile sono importanti i risultati, come quelli ottenuti dall'Italia agli Europei, ma anche le parole

Abbiamo trovato il posto preciso da cui proveniva chi parlava protoindoeuropeo?
Un nuovo studio pubblicato su Nature prova a rispondere a una domanda che circola da tempo, e che era al centro del podcast "L'invasione"

Andare via da Twitter
Ma non è facile come sembra [Continua]

Noi nel linguaggio e la portiera della nazionale
Di abitudine, cacofonia e banali obiezioni: è evidente che quella cosa verde è un campo da calcio e non un parco macchine, no? [Continua]

Più font per tutti
Piccola storia della tipografia e questioni linguistiche: "i font" o "le font"?

In Francia si discute di grammatica e “scrittura inclusiva”
Soprattutto di una regola che in molte e molti vorrebbero modificare e altri difendono: quella per cui il maschile ha la meglio sul femminile

Dio è maschio?
No, ovviamente, ma le sue raffigurazioni e le parole usate per descriverlo lo trattano da maschio: la Chiesa episcopale statunitense ne sta parlando, per cambiare le cose

La soluzione europea al governo dei social network
È contenuta in una proposta di legge della Commissione Europea, che tenta di rispondere all'annoso problema di cosa possono ospitare
