Quelli che sottotitolavano “Lost” in Italia
Quasi in tempo reale per chi la scaricava in inglese, per non aspettare i tempi della tv italiana dove la prima puntata uscì vent'anni fa

Quasi in tempo reale per chi la scaricava in inglese, per non aspettare i tempi della tv italiana dove la prima puntata uscì vent'anni fa

Era il principale sito italiano per scaricare i sottotitoli di film e serie tv, ma ha ricevuto delle segnalazioni per violazione del diritto d'autore

Le persone si salutano dicendo “ciao” o parole dal suono simile anche in molti paesi diversi dall’Italia, perlopiù alla fine delle conversazioni

Per gli intellettuali progressisti che si identificano con la città più moderna d'Italia è arrivato il momento di fare un esame di coscienza [Continua]

Andrà in onda questa notte alle 3, in versione originale con i sottotitoli in italiano: per vederla doppiata bisognerà aspettare ancora qualche giorno

Si chiama ABA English e le sue lezioni in videochiamata con professori e altri studenti si possono provare gratis per tutto settembre

La quinta puntata sottotitolata in italiano può essere vista su Sky Atlantic, Skygo o Sky Online

Una parte difficilmente replicabile del suo successo sta nell'efficacia della sua infrastruttura tecnologica, e ha a che fare con una scelta di dieci anni fa

Minacciano la Disney di metterlo online, ma Disney si è rifiutata di pagare

Una nuova serie tv su Rai Uno, la nuova versione di MacGyver e la prima serata del Wind Summer Festival
