NewsletterPodcast
ShopRegala
Abbonati
  • Home
    • Italia
    • Mondo
    • Politica
    • Tecnologia
    • Internet
    • Scienza
    • Cultura
    • Economia
    • Sport
    • Moda
    • Libri
    • Consumismi
    • Storie/Idee
    • Ok Boomer!
    • Media
    • Europa
    • Altrecose
    • Podcast
    • Newsletter
    • I miei preferiti
    • Shop
    • Calendario
    • Area Personale
      • Entra
    1 di 10

    Modi di dire nel mondo, disegnati

    Giapponese

    "Avere una grande faccia" (Kao ga hiro i) significa "avere molti amici" (HotelClub)

    2 di 10

    Modi di dire nel mondo, disegnati

    Finlandese

    "Farsi uscire una rana dalla bocca" (Päästää sammakko suusta) vuol dire "dire una cosa inappropriata" (HotelClub)

    3 di 10

    Modi di dire nel mondo, disegnati

    Russo

    "Fare la lepre" (Exatj zajcem) vuol dire "viaggiare senza biglietto" (HotelClub)

    4 di 10

    Modi di dire nel mondo, disegnati

    Polacco

    "Non è il mio circo, non sono le mie scimmie" (Nie mój cyrk, nie moje malpy) vuol dire "non è un mio problema" (HotelClub)

    5 di 10

    Modi di dire nel mondo, disegnati

    Italiano

    "In bocca al lupo" vuol dire "buona fortuna!". E non si risponde "grazie", come sapete.

    6 di 10

    Modi di dire nel mondo, disegnati

    Spagnolo

    "Dare la zucca (a qualcuno)" (Dar calabazas a alguien) significa "rifiutarlo" (HotelClub)

    7 di 10

    Modi di dire nel mondo, disegnati

    Tedesco

    "Nel balzo di un gatto" (Katzensprung) vuol dire "a poca distanza" (HotelClub)

    8 di 10

    Modi di dire nel mondo, disegnati

    Portoghese

    "Dare da mangiare il pan di Spagna all'asino" (Alimentar um burro a pão-de-ló) vuol dire "Riservare per qualcuno un trattamento molto buono, che non merita" (HotelClub)

    9 di 10

    Modi di dire nel mondo, disegnati

    Danese

    "Avere un bastoncino nell'orecchio" (At have en pind i øret) significa "non dare ascolto a qualcuno" (HotelClub)

    10 di 10

    Modi di dire nel mondo, disegnati

    Francese

    "Avere il diavolo di mezzogiorno" (Le démon de midi) significa "avere una crisi di mezza età" (HotelClub)

    • Chi Siamo
    • Pubblicità
    • Privacy
    • Gestisci le preferenze
    • Condizioni d'uso

    Il Post è una testata registrata presso il Tribunale di Milano, 419 del 28 settembre 2009 - ISSN 2610-9980

    Abbonati