domenica 5 Febbraio 2023

Lo sbattimento di tradurre

Nelle ultime settimane si sta discutendo molto, nelle redazioni e tra chi si occupa di giornali, delle possibili ricadute sul giornalismo positive o negative dei progressi delle intelligenze artificiali, in particolare dopo le attenzioni sul software che si chiama ChatGPT . Tra i vari timori, i principali riguardano le inesattezze che questi software non riescono a evitare , e la necessità di revisioni attente.
Ma un esempio già molto attuale e semplice di questi rischi è quello che capita con frequenza quando le suddette revisioni non vengono applicate nei confronti di una tecnologia di scrittura già usata da parte dei giornali: ovvero i traduttori online come Google translate. Questa settimana sono state Repubblica Stampa a inciamparci, pubblicando testi che parlavano di “Antony Sbatti” riferiti al segretario di stato americano Antony Blinken, plausibilmente ripresi da articoli in inglese come questo del Guardian.

 

Charlie è la newsletter del Post sui giornali e sull'informazione, puoi riceverla gratuitamente ogni domenica mattina iscrivendoti qui.