Il Post
RSS share on Twitter share on FaceBook Registrati Login

Sic transit gloria mundi

20 ottobre 2011

TAG: ,

20 commenti

  1. Wilson says:

    “‘na troia… lascia perdere” è la più bella traduzione di “sic transit” che conosca (anche se un po’ personale).
    Però secondo me stavolta ha sbagliato: questa meritava un libro o un canemucco, è sprecata per il personaggio.

  2. giosaja58 says:

    “‘na troia, lascia perdere” scintille di genio

  3. energetico says:

    Sanguigna.

  4. frac says:

    @Matteo
    Fordista!…

  5. astarte says:

    Capperi.
    Anzi, cribbio!

  6. betweenness says:

    Non me l’aspettavo! Complimenti!

  7. tassokan says:

    Hodie tibi, cras mihi
    Ut sementem feceris ita metes

    ecco la risposta

    Ave atque vale Nano Barzotto!

  8. agneska says:

    E P I C A.

  9. Alfredo says:

    Direi che questa vigna l’ha apprezzata anche Crozza

  10. jazzon says:

    Mi sbilancio, una delle migliori, come sintesi e come atmosfera, standing ovation!!

Lascia un Commento